When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study. 翻譯: 說(shuō)到教育,大部分人認(rèn)為其是一個(gè)終生的學(xué)習(xí)。 No one can deny the fact that a person's education is the most important aspect of his life. 翻譯: 沒(méi)有人能否認(rèn):教育是人生最重要的一方面。 More and more people have realized that life-long education is a must in today ’s society, without it,will fall behind the development of the times. 翻譯: 越來(lái)越多的人已經(jīng)意識(shí)到終生教育在今天的社會(huì)中很重要, 沒(méi)有終生教育,一個(gè)人將會(huì)被時(shí)代淘汰。 There is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem,the city authorities should take strong measures to deal with it. 翻譯: 無(wú)可否認(rèn),空氣污染是一個(gè)極其嚴(yán)重的問(wèn)題:城市當(dāng)局應(yīng)該采取有力措施來(lái)解決它。 We should spare no effort to beautify our environment. 翻譯: 我們應(yīng)該不遺余力地美化我們的環(huán)境。 Environmental issue has been a common concern for the whole world, in recent years, we have witnessed global warming, desertification, sandstorm and extinction of rare species around the world. 翻譯: 環(huán)境問(wèn)題已經(jīng)引起了全世界的關(guān)注,在近幾年,我們見(jiàn)證了全球氣候變暖、沙漠化、 沙塵暴及珍稀物種滅絕。 In view of the seriousness of this problem, effective measures should be taken before things get worse. 翻譯: 考慮到問(wèn)題的嚴(yán)重性,在事態(tài)進(jìn)一步惡化之前,必須采取有效的措施。 Environmental experts point out that increasing pollution not only causes serious problems such as global warming but also could threaten to end human life. 翻譯: 環(huán)境學(xué)家指出:持續(xù)增加的污染不僅會(huì)導(dǎo)致像全球變暖這樣嚴(yán)重的問(wèn)題, 而且還將威脅到人類在這個(gè)星球的生存。
距離報(bào)考時(shí)間
還有天
距離考試時(shí)間
還有天
官方微信二維碼
手機(jī)端二維碼